6 июня в деревне Kałowice (гмина Zawonia, Нижнесилезское воеводство) провели референдум по поводу смены названия населённого пункта. Предлагалось переименовать деревню в Przylesie.

Все дело в том, что название польской деревни Kałowice вызывает неловкие ассоциации из-за корня слова – "kał", который в современном польском языке означает "экскременты". В вольном переводе название деревни можно было интерпретировать как "Говновицы".

Это значение делает название деревни объектом шуток и насмешек, особенно среди детей и подростков. Хотя с точки зрения лингвистики слово "kał" происходит от древнеславянского корня и в топонимах обычно означает "болото", "сырая местность".

О смене названия местные жители говорили давно. Действовать решила 30-летняя Agnieszka Wersta, вместе со старостой деревни она организовала полноценный референдум.

Молодёжь была "за" смену названия. Пожилые отнеслись настороженно: боялись бумажной волокиты. Но, как уверяет староста, всё не так страшно – достаточно сообщить новый адрес в банке и магазинах. Менять паспорт не нужно – адреса там всё равно нет.

Альтернативным названием стало Przylesie, потому что деревню окружают леса, а некоторые дома и вовсе находятся в лесу.

Голосование провели 6 июня. На него пришли 68 человек из 96, имеющих право голоса. 34 выступили против переименования, 32 – за.

– Значит, остаются Kałowice, – подвел итоги староста.